No exact translation found for أسلوب تحليلي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic أسلوب تحليلي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Quelques grammes de psychologie analytique dans une fête de brutes.
    ياله من أسلوب لتطبيق التحليل النفسي على هذا الحفل "الممل يا "مات
  • L'analyse pondérée des tendances de l'abus de drogues présentée à la Commission pour la première fois en 2004 a été utilisée pour réaliser des estimations pondérées des tendances régionales prenant en compte les différentes tailles de la population des pays qui communiquent des renseignements.
    وقد استخدم أسلوب التحليل المرجّح لاتجاهات تعاطي المخدّرات، الذي عرض على اللجنة لأول مرة في عام 2004، للوصول إلى تقديرات مرجّحة للاتجاهات الاقليمية مع مراعاة اختلاف عدد السكان في البلدان المبلّغة.
  • Elle marque le passage de l'énumération traditionnelle des conclusions d'audit à un système de modélisation du risque et d'analyse des tendances.
    ويمثل هذا النهج تحولا عن الأسلوب التقليدي لتعداد استنتاجات المراجعة لصالح أسلوب تعيين المخاطر وتحليل الاتجاهات.
  • Des organismes des Nations Unies, des organisations non gouvernementales et de nombreux États Membres ont trouvé que les rapports élaborés par le Représentant spécial ne présentaient pas un contenu, des analyses et un ton appropriés.
    وقد وجد نشطاء الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والعديد من الدول الأعضاء تقارير أعدها الممثل الخاص ينقصها المضمون المناسب والتحليل والأسلوب.
  • Or, s'agissant du droit au développement, le caractère analytique du mode d'investigation et de la méthode associés à cet examen, ainsi que les procédures suivies, ne permettent sans doute pas de bien se rendre compte de l'impact des règles et des politiques commerciales sur les droits de l'homme.
    غير أنه من منظور الحق في التنمية قد لا يكون الاستقصاء التحليلي والأسلوب الذي ينطوي عليه هذا الاستعراض، وكذلك الإجراءات المتبعة مناسباً لمعرفة أثر القواعد والسياسات التجارية على حقوق الإنسان.
  • Le pays avait organisé en juin 2003 une réunion à laquelle avaient participé l'Allemagne, l'Espagne, les États-Unis d'Amérique, la France, la Jordanie, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et la Suisse, ainsi que le Secrétariat général d'Interpol, pour échanger des informations sensibles et analyser le mode opératoire des trafiquants.
    وتم، في حزيران/يونيه 2003، تنظيم اجتماع في إيطاليا حضره مشاركون من الأردن، وإسبانيا، وألمانيا، وفرنسا، وسويسرا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية، والأمانة العامة لمنظمة إنتربول، قصد تبادل المعلومات الحساسة وتحليل أسلوب العمل الذي يتبعه المتّجرون.
  • S'agissant de la cohérence dans le traitement des affaires, tous les rapports de l'Équipe spéciale dont les conclusions appelaient des mesures à l'encontre du personnel ont été soumis à une analyse rigoureuse par l'Administration, avec notamment un examen approfondi des éléments de preuve disponibles, de la réglementation applicable et des circonstances aggravantes ou atténuantes.
    وفيما يتعلق بالاتساق في تناول القضايا، قالت إن كل تقارير فرقة العمل التي أحيلت لاتخاذ إجراءات ضد الموظفين، تخضع لنفس الأسلوب من التحليل الدقيق الذي تقوم به الإدارة، بما في ذلك النظر المتأني في الأدلة المتاحة، والقواعد الواجبة التطبيق والعوامل المشددة والمخففة.